turco

GİRİŞ GECEYE BİR SELAMIM VAR Bazen, kendisine yabancılaşır insan. Yürek divanına taht kuran aciz duygularının hissettirdiği buruklukta yok olur. Nefesi yabancı, sesi yabancı, gözleri yabancı gelir. Vefasını yitirmiş tüm sözcüklerin, satırlara sırt çevirmesi gibi bir şeydir bu. Bir yüreğe hakir bir hissiyat musallat oldu mu, artık anlamı kalmaz hiçbir güzelliğin. O andır. İnsanın kendi yüreğini tanıyamadığı, aynada kendisine bile yabancı geldiği an, o andır. Kirli anıların altında sıkışıp kalmış, ruhsuz bir bedenden ibaretti o. Kanı deli, yüreği öfkeli, duyguları darmadağındı. Bir hiç uğruna çalınmıştı yılları, ellerinden acımasızca koparılmıştı çocukluğu. Bundan dolayıdır ki, uçsuz bucaksız bir nefretin esaretine hapsolmuş zalim kalbi, aldığı karardan ötürü hiç pişman değildi. Bir rota belirlemesi gerekiyordu kendine… Ya ödeşme arzusu ile yanan aciz yanlarına istediğini verecek, intikamın yolundan gidecekti. Ya da, yıllar boyunca yaptığı gibi sinesinde büyük bir nefreti dallandırıp budaklandırmaya devam edecekti. O çoktan seçmişti yolunu. İntikama can verecek, terazideki dengesizliğe, adaleti kendi elleriyle yerleştirecekti. Çok sorgulamıştı bu seçimini. Nasıl bir insan olduğu hakkında birçok kez düşünmüş ama bir sonuca varamamıştı. Tek bildiği, iyi bir adam olmadığıydı. Kanıksamıyordu da aslında bu durumu. Sonuçta hiç kimse pervasızca yitirilen bir hayatın ardından, iyimser kalamazdı. Onun umutları, yıllar önce darağacında sallandırılmıştı. Bardaktan boşanırcasına yağan yağmur hafifleyip yollarda biriktiğinde, semada kuvvetli rüzgârlar esmeye başladı. Her bir yağmur tanesi, bir sonrakini davet ediyordu yeryüzüne. Ondandı gecenin bu olanca hırçınlığı. İnce ince çiseleyen yağmur damlalarının, şiddetlenecek olmasına aldırış etmeden yürüdü. Islanan saçları bozulmuş, aheste aheste dökülmüştü alnına. Sert yüz hatları çatılan kaşlarıyla birleşmişti her zamanki gibi. Kaşlarını çattığı zaman alnının ortasında ince bir çizgi oluşurdu. Gülümsemeyi sevmezdi. Uzun zaman önce kovmuştu tebessümü dudakları. Vakur bir sessizliğin esir aldığı sokaklara, yağan yağmurun ve adımlarının sesleri eşlik ediyordu. Bir de zihninin içinde durmadan gürültü yapan virane düşünceleri… Heyecanlı olması mı gerekirdi? Hiçbir şey bilmiyordu. Sanki ruhu ölmüş gibiydi… Sanki içinde yaşayan bir can yok gibiydi, sanki sahip olduğu tek şey, sadece nefes alan bir bedenden ibaretti…

español

INTRODUCCIÓN TENGO UNA HISTORIA DE LA NOCHE A veces, se enajena. El corazón se pierde por el sentimiento de insolencia que siente el trono del corazón. Sus extraños son extranjeros, su voz es extranjera, sus ojos extraños. Es como algo que ha perdido su vibración, dando la espalda a las líneas. Si un corazón siente una sensación desagradable, ya no significa ninguna belleza. Un momento. Es el momento en que una persona no puede reconocer su propio corazón e incluso extraños a sí mismos en el espejo. atrapado debajo de los recuerdos sucios, no era nada más que un cuerpo sin alma. Su sangre estaba enojada, su corazón enojado, sus emociones destrozadas. Los años que le habían robado por nada, sus hijos fueron arrancados despiadadamente. Por lo tanto, su corazón cruel, encarcelado en la esclavitud de un inmenso odio, no se arrepentía de la decisión que tomó.Tenía que determinar una ruta para sí mismo. O bien estaba dispuesto a pagar el lado ardiente de la quema y le dará lo que quería, el camino de la venganza. O, como lo había hecho durante muchos años, continuaría expandiendo un gran odio. Ya había elegido el camino. La venganza iba a morir, pondría el equilibrio en el equilibrio, la justicia misma. Esto también se había puesto en duda la elección. Pensó varias veces en cómo era una persona, pero no pudo llegar a una conclusión. Todo lo que sabía era que había un buen tipo. Que en realidad no se acostumbre a esta situación. Después de todo, nadie podía permanecer optimista después de una vida que se perdió sin temeridad. Sus esperanzas, años atrás, se había movido en la horca. Cuando se derramó la lluvia de la copa al camino, los vientos comenzaron a soplar. Cada lluvia había invitado al siguiente a la tierra.Después de él la noche de la mayor acritud. Caminó sin prestar atención al hecho de que las gotas finas de lluvia fina se intensificarían. El pelo mojado corrompido, se sirvió el campo al ser sustituido frente. rasgos faciales duros se fusionaron con las cejas fruncidas, como de costumbre. Cuando frunció el ceño, una delgada línea se formaría en el medio de su frente. A ella no le gustaba sonreír. Disparó hace mucho tiempo la sonrisa en los labios. Las calles que fueron capturadas por un silencio silencioso fueron acompañadas por los sonidos de la lluvia y los escalones. Y los pensamientos de naufragios que hacen un ruido fuerte en su mente, ¿debería estar emocionado? Él no sabía nada. Parecía como si su alma hubiera muerto. La única cosa que era más que un mero espacio para respirar cuerpo ...

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto turco-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor turco español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar